Riz violet sauté – Fried purple rice

Des couleurs sinon rien • Living with colors

Dans ce jeune blog, je n’avais pas encore mentionné ma passion pour les couleurs. Dans la nourriture comme dans l’art, sur moi comme dans la nature… les couleurs comptent. Il existe malheureusement un malaise autour des couleurs dans notre société (observation personnelle). On utilise par exemple volontiers les couleurs vives dans certains contextes (publicité…) alors qu’elles sont clairement dépréciées dans d’autres. Porter un vêtement jaune vif, orange ou vert fluo renvoie, au pire, au « mauvais goût », au mieux, à l’ « originalité ». La neutralité ne fait pas partie de la question, preuve que les couleurs ont une réelle influence sur notre psychisme. Pour ceux qui seraient intéressés par le sujet, j’aimerais mentionner un livre nommé Psychologie des couleurs, effets et symboliques (Heller E., éditions Pyramid, 2009) (je créerai une page « livres » un jour sur ce blog). Je rassure les plus cartésiens d’entre vous, ce livre n’a rien de mystique. Il est le résultat d’une étude réalisée sur 2000 Allemands priés d’associer des notions abstraites à des couleurs et vice-versa. Près de 160 émotions et effets divers (au hasard: beauté, paresse, sociabilité, duperie, vérité, pouvoir, vantardise) ont été répertoriés: les résultats sont captivants. Par exemple, saviez-vous que le violet, associé à la couleur argentée suggère l’extravagance et l’artificiel, tandis qu’associé à l’orange, il connote l’originalité et l’anti-conventionnel. Associé au noir, c’est la magie et le secret qui surgissent. Et si l’on analysait les couleurs de ce blog ? :)
J’y vois: du blanc, du rose/rouge, du vert et du violet. Je cherche dans mon livre les notions pour lesquelles cette association de couleurs existe. (Attention, l’ordre compte puisque la première couleur de la liste est celle qui a été majoritairement citée par les sondés. De plus, il y a une histoire de pourcentage. Par exemple, à l’amour, 90% des sondés associent le rouge, 9% le rose et 1% une autre couleur). Voici ainsi ce qui se rapproche de mon code couleur: 1. rose/rouge/violet/blanc sont les couleurs qui sont majoritairement associées à la féminité; 2. rose/rouge/blanc/violet sont citées pour la tendresse; 3. rose/rouge/vert pour le charme; 4. (bleu)/violet/vert/rouge/rose pour la nostalgie; 5. (bleu)/vert/blanc/rouge pour l’harmonie; 6. enfin, vert et rouge, sont les deux couleurs citées en premier pour ce qui a trait à la bonne santé. Ouf ! ;) Maintenant que je suis démasquée dans ma tendre tentative féminine de charmer votre bonne santé nostalgique (!), passons à l’harmonieuse recette du jour qui est… violette, jaune et verte ! Oups, d’après le livre, vert/jaune/violet = « toxique ». Véridique !

Without the colors, my life would be a dreary outlook. I love them. I am thereof sad to notice that some of them are very unpopular, especially in the field of clothing. In France, if you’re wearing very bright colors you are considered either as a poor-tasted person or as a freak. This is conspicuously an evidence of the strong influence of colors on our psyche. Eminently subjective, colors give rise to an important range of impressions and emotions, based on shared experiences, deeply anchored in both language and thought. This is nonetheless what this book tries to explain: Psychologie des couleurs, effets et symboliques (Heller E., Pyramid editions, 2009) by managing a huge interview (of 2000 German people) on how some abstract notions can be described through colors, and vice versa. The results are really interesting. I’ve learned, for example, that the purple color is linked to eccentricity when associated to silver. With some orange, it takes some whiff of originality and unconventionality. To end with, in association to black, purple turns into magic and secret.
A quick analysis of the colors of this blog (I can see some white, pink/red, violet and green) reveals the following tendencies: 1. pink/red/purple/white are the defining colors for feminity; 2. pink/red/white/purple define tenderness; 3. pink/red/green are for charm; 4. (blue)/purple/green/red/pink for nostalgia; 5. (blue)/green/white/red for harmony; 6. green/red are the main colors mentionned for « healthy »… At last something related to food and not to stupid girly concepts ;) Well, now that my secret temperament/intentions are unmasked, I suggest to cook some green/yellow/violet stuff. My word ! These are the colors for « toxic » in my book !

Riz sauté violet • Fried purple rice

Ingrédients pour 2 personnes Ingredients, serves 2
  • 150 g de mélange « Riz violet » Oxfam (40% riz blanc, 40% riz gluant, 20% riz violet du Laos)
  • 2 oeufs
  • 100 g de petits pois épluchés
  • 1 oignon
  • 2 gousses d’ail
  • 15 g de gingembre frais
  • 1 CS de vinaigre de riz sucré (ou un 1 CS de vinaigre et 1 cc de sucre)
  • 2 cm carrés de feuille de citron kaffir
  • 1 cm de petit piment rouge
  • Huile végétale, sauce de soja
  • 150 g of Oxfam’s « Purple rice » mix (40% white rice, 40% white sticky rice, 20% purple rice from Laos)
  • 2 eggs
  • 100 g podded green peas
  • 1 onion
  • 2 garlic cloves
  • 15 g fresh ginger
  • 1 Tsp sweet rice vinegar (or 1 Tsp vinegar and 1 tsp sugar)
  • 2 cm square in a kaffir lime leave
  • 1 cm tiny red hot pepper
  • Vegetal oil, soya sauce

Lancer la cuisson du riz (environ 15 minutes au cuiseur à riz). Une fois cuit, le riz sera étalé en couche de 1 cm d’épaisseur sur une planche en bois • Cuire les petits pois 5-10 minutes dans une casserole d’eau bouillante • Faire revenir dans 1 CS d’huile chaude, par ordre d’ajout dans la poêle : l’oignon haché en petit cubes, le gingembre râpé, le piment coupé le plus finement possible et enfin l’ail également finement haché • Battre les oeufs avec le vinaigre et 1 cc de sauce de soja. Cuire l’omelette sur ses deux faces dans une petite poêle huilée, afin d’obtenir le plus d’épaisseur possible. Une fois tiède, découper l’omelette en cubes d’1 cm • Mélanger tous les ingrédients préparés ci-dessus avec la feuille de citron kaffir coupée le plus finement possible. Cuire le tout dans une poêle avec une 1 CS d’huile et 1 CS de sauce de soja, à feu vif, sans cesser de remuer.

Start by cooking the rice (about 15 minutes in a rice cooker). When perfectly cooked, spread the rice on a wooden board, making a 1 cm thick layer • Cook the peas about 5-10 minutes in a pot of boilong water • Brown the onion (finely chopped like following ingredients) in a hot pan with 1 Tsp oil, then add the ginger, the pepper and the garlic • Whip the eggs with the vinegar and 1 tsp soya sauce. Cook an omelette into a small oiled pan, so that the result is as thick as possible. When cooled, cut the omelette into 1 cm cubes • Mix all the ingredients together with the lime leaves very finely chopped and cook on high for 5-10 minutes, with 1 Tsp oil and 1 Tsp soya sauce, stiring carefully.

Libérons l’orange • Unchain the orange color

Oui, le riz partiellement gluant n’est pas le meilleur pour confectionner du riz sauté. Il est donc normal d’obtenir de petites boulettes plutôt que de jolis grains de riz bien séparés. Un mot enfin sur la photo qui peut paraître étrange: prise de haut, le riz était dans un bol orange, posé sur une table orange, le tout sous la pluie…

This half sticky rice mixture is not the best to make some fried rice. That is why you will probably obtain some small rice balls instead of nice independently fried rice grains. By the way, the picture was taken under the rain, rice into an orange bowl, set on an orange table.

Laisser un commentaire • Leave a comment