Rouleaux d’été, tomates haricots verts – Summer rolls with tomatoes and green beans

Rouleaux de vacances • Rolled vacation

Petite recette légère de vacances, nonchalamment jetée sur le blog. Peu d’ingrédients pour ces rouleaux très frais aux saveurs estivales. A l’exception de la coriandre et du concept de rouleau cru, vous n’y trouverez rien d’asiatique. On pourrait presque y voir un rouleau à la française… ou bien rouleau à la berrichonne car c’est une recette inédite soufflée par mon beau-père. Qu’il en soit chaleureusement remercié !

A very light dish that has nothing to see with the real asian spring rolls. If you forget the coriander and the concept of raw rolls, this could even be called french summer rolls. This is a recipe from my father in law, I’d like to thank him for offering it to me for this blog.

Rouleaux d’été, tomate haricots verts • Summer rolls with tomatoes and green beans

Formule pour une personne = 2 rouleaux Formula for one person = 2 rolls
  • 2 petites feuilles de riz rondes
  • 1 petite poignée de haricots verts très fins (ou coupés dans le sens de la longueur)
  • 1 branche de coriandre
  • 1 petite tomate
  • Huile d’olive, sel, poivre, jus de citron
  • 2 small rice sheets
  • 1 small handful of very thin green beans (or normal-sized ones cut lengthwise)
  • 1 branch coriander
  • 1 small tomatoe
  • Olive oil, salt and pepper, fresh lemon juice

Brièvement : Couper les tomates en petits petits dés, les cuire très rapidement à la poêle avec un peu d’huile d’olive. Leur jus sera récupéré impérativement • Les haricots verts équeutés, seront cuits à l’eau mais doivent rester encore un peu fermes. Il seront généreusement assaisonnés d’huile d’olive, de sel et de poivre • La coriandre effeuillée puis grossièrement hachée • Des rouleaux de 3 cm environ de diamètre sur 10 cm environ de longueur seront formés après avoir trempé les feuilles de riz environ 2 minutes dans l’eau tiède (bien les égoutter). On mettra un petit fagot de haricots verts, un peu de tomate concassée et quelques feuilles de coriandre dans chaque rouleau et on roulera autant que faire se peut, en étant attentif aux bordures qu’il faudra replier un moment ou un autre… • On servira les rouleaux sur le jus récupéré des tomates, lui-même assaisonné du jus d’un bon citron.

Briefly : Tomatoes very thinly chopped (in small cubes) and quickly cooked on high heat in olive oil. Take the tomato juice out, after cooking, and reserve it • Green beans cooked in salted boiling water. They must be still a bit crunchy. Then, season them with some olive oil, salt and black or Sichuan pepper •Thin out the leaves of the coriander branchs and losely chop them • Prepare some rolls (around 3 cm in diameter and 10 cm in length) with the rice sheets, previously wet 2 minutes in warm water. The rolls must be made of a tiny bundle of green beans, mixed with coriander, and, in the middle, a tablespoon of cooked tomatoes • The rolls will be eaten with the tomatoes juice, as a sauce, seasoned with some fresh lemon juice (and salt and pepper !).

Conseils glouglou • Wine advice

Un gewurtz sec (Dirler-Cadé ou Schaetzel ou autre)
Un muscat d’Alsace (Dirler…)
Un Chavignol, pardon, un Sancerre (Cotat, Vatan, Bouley…)
Un Vouvray (V. Carême)

Bonne nuit…

Sweet dreams !

Laisser un commentaire • Leave a comment